[Discuss] Translation to Spanish for "Best Practices for Open-Source Hardware"
Pablo Kulbaba
pablokulbaba at gmail.com
Fri Sep 27 02:17:06 UTC 2013
Hi Mario.
Just read it.
Didn't notice anything to be corrected.
Thanks Mario and contributors for the work.
Will distribute.
Saludos.
On 26/09/2013 07:51 p.m., Mario Gómez wrote:
> Hi everybody!
>
> Appears that we didn't get new suggestions about the translation since
> last week. And now the translation is a lot more easy to read.
>
> I would think that is "stable" now and you could publish it :)
>
> You can find the final text on Google Docs:
>
> https://docs.google.com/document/d/1ARDEgCgPdAlMskRqrH7fPIc7j4p-1P9iQFDt6Zq0zZs/edit
>
> I hope that you find it helpful!
>
> Regards,
> Mario
>
>
>
> On Thu, Sep 12, 2013 at 1:15 PM, Catarina Mota
> <catarina at openmaterials.org <mailto:catarina at openmaterials.org>> wrote:
>
> Thanks Mario!
>
>
> On Thu, Sep 12, 2013 at 3:13 PM, Mario Gómez
> <mxgxw.alpha at gmail.com <mailto:mxgxw.alpha at gmail.com>> wrote:
>
> Hi Catarina!
>
> I don't think that this version is going to have more changes,
> but let's wait a week more to see if there are any new
> comments. If not, we would be very happy if you include the
> translation on your website. The credits of the people that
> helped with this are included at the end of the translation.
>
> Regards,
> Mario
>
>
>
>
> On Thu, Sep 12, 2013 at 11:04 AM, Catarina Mota
> <catarina at openmaterials.org
> <mailto:catarina at openmaterials.org>> wrote:
>
> Thanks everyone of doing this! Once you arrive at a stable
> version, would you allow us to publish the translation on
> OSHWA's website (with proper attribution to the translators)?
>
>
> On Wed, Sep 11, 2013 at 9:06 AM, Leo Saccomanno
> <leomsaccomanno at gmail.com
> <mailto:leomsaccomanno at gmail.com>> wrote:
>
> Congratulations Mario, the translation is Really good!
>
> Although it can be improved in order to make the
> reading more fluid (I will help with that) your work
> is awesome.
>
>
> 2013/9/11 Mario Gómez <mxgxw.alpha at gmail.com
> <mailto:mxgxw.alpha at gmail.com>>
>
> Thanks for the suggestion!
>
> We are going to try and see which works better,
>
> Regards,
> Mario.
>
>
> On Tue, Sep 10, 2013 at 10:50 PM, Daniel Connell
> <sugarandfat at gmail.com
> <mailto:sugarandfat at gmail.com>> wrote:
>
> I've been using collaborative documents to
> crowdsource the translations
> for my site, which has been working pretty
> good as everyone can edit the
> text in realtime and you don't have any issues
> with versions getting out
> of step.
> For example: http://sync.in/collector-tut-spanish
>
> I was using sync.in <http://sync.in> to host
> the pads, but they've just baitandswitched
> and don't offer free pads anymore.
> http://piratepad.net is essentially
> exactly the same tho, and still free.
>
> Then it's just a matter of copypasting
> everything over.
>
> Daniel.
> _______________________________________________
> discuss mailing list
> discuss at lists.oshwa.org
> <mailto:discuss at lists.oshwa.org>
> http://lists.oshwa.org/listinfo/discuss
>
>
>
> _______________________________________________
> discuss mailing list
> discuss at lists.oshwa.org
> <mailto:discuss at lists.oshwa.org>
> http://lists.oshwa.org/listinfo/discuss
>
>
>
> _______________________________________________
> discuss mailing list
> discuss at lists.oshwa.org <mailto:discuss at lists.oshwa.org>
> http://lists.oshwa.org/listinfo/discuss
>
>
>
> _______________________________________________
> discuss mailing list
> discuss at lists.oshwa.org <mailto:discuss at lists.oshwa.org>
> http://lists.oshwa.org/listinfo/discuss
>
>
>
> _______________________________________________
> discuss mailing list
> discuss at lists.oshwa.org <mailto:discuss at lists.oshwa.org>
> http://lists.oshwa.org/listinfo/discuss
>
>
>
> _______________________________________________
> discuss mailing list
> discuss at lists.oshwa.org <mailto:discuss at lists.oshwa.org>
> http://lists.oshwa.org/listinfo/discuss
>
>
>
>
> _______________________________________________
> discuss mailing list
> discuss at lists.oshwa.org
> http://lists.oshwa.org/listinfo/discuss
--
PabloK
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.oshwa.org/pipermail/discuss/attachments/20130926/f16bfaa1/attachment-0001.html>
More information about the discuss
mailing list