[Discuss] Translation to Spanish for "Best Practices for Open-Source Hardware"

Mario Gómez mxgxw.alpha at gmail.com
Wed Sep 11 04:13:20 UTC 2013


Hi everybody!

We just published a translation in Spanish for "Best Practices for
Open-Source Hardware" on the OpenHardware.SV website at the following
address:

http://www.openhardware.sv/?page_id=133

We have an invitation on the begining of the webpage for anyone that want
to help to have a better translation. We hope that this could be useful for
any Spanish speakers here :)

Regards,
Mario



On Mon, Sep 9, 2013 at 9:54 PM, Mario Gómez <mxgxw.alpha at gmail.com> wrote:

> Hi Leo!
>
> Here is the translation in Spanish for comments:
>
>
> https://docs.google.com/document/d/1ARDEgCgPdAlMskRqrH7fPIc7j4p-1P9iQFDt6Zq0zZs/edit
>
> Thanks for your help!
>
> Regards,
> Mario
>
>
> On Mon, Sep 9, 2013 at 5:52 PM, Leo Saccomanno <leomsaccomanno at gmail.com>wrote:
>
>> Hi Mario,
>>
>> I'm from Argentina and I offer myself to revise the translated document
>> and make suggestions, if necessary.
>>
>> Regards,
>> Leo
>>
>>
>> 2013/9/9 Mario Gómez <mxgxw.alpha at gmail.com>
>>
>>> Hi Cameron!
>>>
>>> Thanks for your reply,
>>>
>>> For me it's not a problem to translate it to Spanish (I'm a native
>>> speaker) I just really want to know if there is anything written already so
>>> I'm not duplicating efforts.
>>>
>>> Lets see if there if anyone here that have tried it before, if not, then
>>> I can make the translation and use then use duolingo.com to see if the
>>> crowd-translation helps to correct any "interpretation mistakes".
>>>
>>> Regards,
>>> Mario
>>>
>>>
>>>
>>> On Mon, Sep 9, 2013 at 5:13 PM, Cameron Adamez <
>>> cameron at suspectdevices.com> wrote:
>>>
>>>> Hi Mario!
>>>> There are quite a few Spanish speakers in this community, if you go to
>>>> individual forums and IRC channels. I can also post a request to the
>>>> Latinas in Computing list to see if anyone is interested.
>>>>
>>>> Duolingo.com has an interesting feature where you can submit a
>>>> document to be crowd-translated. Does that sound like a good idea?
>>>>
>>>>  -Cameron
>>>>
>>>> On Sep 9, 2013, at 4:03 PM, Mario Gómez <mxgxw.alpha at gmail.com> wrote:
>>>>
>>>> Hi everybody!
>>>>
>>>> I'm Mario from El Salvador, I'm part of the Open-Source Hardware
>>>> Community here in my country. We started almost two months ago coordinating
>>>> a Open-Source Hardware Meetup that was held on September 5. This meetup had
>>>> the objetive to map and identify the individuals working or creating OSHW
>>>> solutions here in my country.
>>>>
>>>> We just started our website http://www.openhardware.sv/ We also have a
>>>> small forum were we try to encourage people to share their Open-Source
>>>> proyects and find related-information.
>>>>
>>>> I find the" Best Practices for Open-Source Hardware" really interesting
>>>> to share and I'm looking for a translation of it in Spanish. I can make the
>>>> translation by myself but I think that if a translation of it already
>>>> exists that would be better.
>>>>
>>>> If a translation doesn't exists, I can share my translation to Spanish
>>>> when I finish so you can share it with anyone that could need it.
>>>>
>>>> Regards,
>>>> Mario
>>>> _______________________________________________
>>>> discuss mailing list
>>>> discuss at lists.oshwa.org
>>>> http://lists.oshwa.org/listinfo/discuss
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> discuss mailing list
>>>> discuss at lists.oshwa.org
>>>> http://lists.oshwa.org/listinfo/discuss
>>>>
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> discuss mailing list
>>> discuss at lists.oshwa.org
>>> http://lists.oshwa.org/listinfo/discuss
>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> discuss mailing list
>> discuss at lists.oshwa.org
>> http://lists.oshwa.org/listinfo/discuss
>>
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.oshwa.org/pipermail/discuss/attachments/20130910/0e48371c/attachment.html>


More information about the discuss mailing list