<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Hi Emilio. <br>
    Reviving this after a while. I agree on the remarks you mention<br>
    Will go on the path pointed by Mario in a later email, <br>
    <a href="http://freedomdefined.org/Definition/Es" target="_blank">http://freedomdefined.org/Definition/Es</a><br>
    and Catarina Mota.<br>
    <br>
    Saludos.<br>
    <br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">On 31/01/2014 12:15 a.m., Emilio Velis
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAFMcv8UEHXaPHG+wCvG=N1adxr2C6xRkp170GpiQLDLE+bePsg@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">
        <div>Thank you very much for the edits. If you want to add some
          of the edits and comment with the team who made it, <a
            moz-do-not-send="true"
href="https://docs.google.com/document/d/1ARDEgCgPdAlMskRqrH7fPIc7j4p-1P9iQFDt6Zq0zZs/edit?usp=sharing"
            target="_blank">you can use the following link</a>. I think
          some of your edits are very important, so feel free to play
          with the text as you deem convenient. After a nice review we
          can ask the OSHWA administrators to publish the amendments.<br>
          <br>
          I would only object a couple of things:<br>
          <br>
          1- "otherwise sanctioned": The word 'sancionar', since in
          Spanish tends to convey a negative meaning in the sense of 'to
          impose sanctions' instead of 'to avail or authorize' (that is
          because it's a word mostly used in more solemn setups).
          However, that's a very discretionary view on it because IANAL,
          but someone with a laws background should give us some light
          on the subject. I would keep it, however, in a more friendly
          option such as 'autorizar' or 'avalar'. Second, the text is
          trying to say that unless the original designer has approved
          it, no one can make use of the trademarks and such to sell
          products. A better interpretation might be '...o
          sancionados/aprobados por el diseñador original, a menos que
          tal aprobación haya sido en efecto emitida'. A literal
          translation would be '...o a menos que fuere así, sancionados
          por el diseñador original". I always recommend having the
          extra words to keep things pretty and clear.<br>
          <br>
          2- "..deberá existir un medio bien publicado". I think
          'publicized' translates better as 'publicitado' or
          'socializado'.<br>
          <br>
        </div>
        Thank you so much for participating in our Open Hardware Spanish
        initiative! --Emilio<br>
      </div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <br>
        <div class="gmail_quote">2014-01-30 Pablo Kulbaba <span
            dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:pablokulbaba@gmail.com" target="_blank">pablokulbaba@gmail.com</a>></span>:<br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
            <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"> Hi. I've been reading
              the spanish and english translation, and found a few
              improvements. Which would be the appropriate channel to
              discuss this?<br>
              Anyway, i'll be using this, unless appointed somewhere
              else.<br>
              <br>
              <big>EDIT 1</big><br>
              <b>English:</b><a moz-do-not-send="true"
                href="http://www.oshwa.org/definition/" target="_blank">http://www.oshwa.org/definition/</a><br>
              Accordingly, persons or companies producing items
              (“products”) under an OSHW license have an obligation to
              make it clear that such products are not manufactured,
              sold, warrantied, or otherwise sanctioned by the original
              designer and also not to make use of any trademarks owned
              by the original designer.<br>
              <br>
              <b>Spanish currently</b>:<a moz-do-not-send="true"
                href="http://www.oshwa.org/definition/spanish/"
                target="_blank">http://www.oshwa.org/definition/spanish/</a><br>
              De esta manera, personas o entidades produciendo objetos
              (“productos”) bajo una licencia OSHW tienen la obligación
              de no declarar que dichos objetos hayan sido
              manufacturados, vendidos, garantizados o autorizados en
              cualquier forma por el diseñador original. Además dichas
              personas o entidades no deberán usar ninguna de las marcas
              registradas en posesión del diseñador original.<br>
              <br>
              <b>Spanish new proposal</b>:<br>
              Por consiguiente, personas o entidades que producen
              objetos ("productos") bajo una licencia OSHW tienen la
              obligación de  dejar en claro que tales productos no han
              sido manufacturados, vendidos, garantizados o sancionados
              por el diseñador original. Además dichas personas o
              entidades no deberán usar ninguna de las marcas
              registradas en posesión del diseñador original.<br>
              <br>
              <big>EDIT 2</big><br>
              <strong>English:</strong><br>
              The hardware must be released with documentation including
              design files, and must allow modification and distribution
              of the design files. Where documentation is not furnished
              with the physical product, there must be a well-publicized
              means of obtaining this documentation for no more than a
              reasonable reproduction cost, preferably downloading via
              the Internet without charge. The documentation must
              include design files in the preferred format for making
              changes, for example the native file format of a CAD
              program. Deliberately obfuscated design files are not
              allowed. Intermediate forms analogous to compiled computer
              code — such as printer-ready copper artwork from a CAD
              program — are not allowed as substitutes. The license may
              require that the design files are provided in
              fully-documented, open format(s).<br>
              <br>
              <b>Spanish Currently:</b><br>
              El hardware liberado ha de incluir documentación en la
              forma de ficheros de diseño y deberá permitir la
              modificación y redistribución de los mismos. Si la
              documentación no acompaña al producto físico, deberá
              proporcionarse de manera clara la manera en que conseguir
              la información por no más que un razonable coste de
              reproducción, preferentemente por medio de una descarga
              desde internet libre de cargo. La documentación deberá
              incluir los ficheros de diseño en un formato que permita
              introducir cambios, por ejemplo el formato nativo de un
              programa de CAD. No se permiten ficheros que
              intencionalmente oculten el diseño. Tampoco son aceptables
              como substitutos formatos analógicos alternativos a código
              informático compilado – como planchas de cobre listas para
              impresión derivadas de un paquete de CAD -. La licencia
              podría requerir que los ficheros de diseño se proporcionen
              en formatos abiertos completamente documentados.<br>
              <b><br>
                Spanish new proposal:</b><br>
              El hardware debe ser liberado con documentación que
              incluya los ficheros de diseño, y deberá permitir la
              modificación y distribución de los mismos. Si la
              documentación no acompaña al producto físico, deberá
              existir un medio bien publicado para obtener esta
              documentación por no más que un costo razonable de
              reproducción, preferentemente por medio de una descarga
              desde internet libre de cargo. La documentación deberá
              incluir los ficheros de diseño en un formato que permita
              introducir cambios, por ejemplo el formato nativo de un
              programa de CAD. No se permiten ficheros de diseño que
              sean deliberadamente confusos. Tampoco son aceptables como
              substitutos formatos intermedios análogos al código
              informático compilado – como planchas de cobre listas para
              impresión derivadas de un programa CAD -. La licencia
              podría requerir que los ficheros de diseño se proporcionen
              en formatos abiertos completamente documentados.<br>
              <br>
              Saludos.<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
                  <pre cols="72">-- 
PabloK</pre>
                </font></span></div>
            <br>
            _______________________________________________<br>
            discuss mailing list<br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:discuss@lists.oshwa.org">discuss@lists.oshwa.org</a><br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="http://lists.oshwa.org/listinfo/discuss"
              target="_blank">http://lists.oshwa.org/listinfo/discuss</a><br>
            <br>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
discuss mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:discuss@lists.oshwa.org">discuss@lists.oshwa.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.oshwa.org/listinfo/discuss">http://lists.oshwa.org/listinfo/discuss</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
PabloK</pre>
  </body>
</html>